Die Wirklichkeit und deren erkennbare klare Formen im Hier und Jetzt haben im Zen eine sehr große Bedeutung für den Weg der Befreiung.[i]
Meister Dōgen baute seine buddhistische Lehre auch
auf dem Lotos-Sūtra auf, dem er im
Gegensatz zum landläufigen Verständnis eine neue Bedeutung und Tiefenschärfe
gab. Er interpretierte es nicht als wundergläubigen Volksbuddhismus, sondern
auf der Grundlage des Zen. Im Kapitel „Die Dharma-Blume der Wahrheit dreht die
Blume der Dharma-Welt“ und in diesem Kapitel über die Form ist es ihm in
großartiger Weise gelungen, die Wirklichkeit und das Wunder unseres Lebens und
des Universums selbst in Worte zu fassen. Soweit dies überhaupt möglich ist. Dōgen
zitiert Buddha aus dem Lotos-Sūtra:
„Die Buddhas allein zusammen mit den Buddhas können
direkt vollkommen verwirklichen, dass alle Dharmas wirkliche Formen sind. Was
‚alle Dharmas’ genannt wird, sind Formen wie sie sind, die Natur wie sie ist,
der Körper wie er ist, die Energie wie sie ist, das Handeln wie es ist. Sie
sind der höchste Zustand des Gleichgewichts und des Wesentlichen.“ Genau so,
wie sie sind!
Dōgen zitiert ein weiteres Gedicht seines eigenen Meisters Tendō Nyojō, des „ewigen Buddha“ wie er sagt:
„Es gibt (sanfte) Kälber heute Nacht auf dem Berg Tendō.
Gautamas goldenes Antlitz offenbart wirkliche Form.
Wie könnten wir dessen unermesslichen Wert begleichen, wenn wir es erwerben
wollten?
Der Ruf des Kuckucks, darüber eine einzelne Wolke.“
Der Ausdruck „sanfte Kälber“ wurde für die
friedlichen Mönche verwendet, die sich im Kloster von Tendō Nyojō in der
wunderbaren Sommernacht versammelt hatten. Der Kuckuck ruft unmittelbar und
wird von allen direkt als Wirklichkeit wahrgenommen. Er ist Teil der wirklichen
Form, die nicht auf die Ohren beschränkt ist.
Schließlich fasst er Dōgen zusammen:
„Denkt daran, die wirkliche Form ist das wahre Lebensblut,
das vom wahren Nachfolger empfangen und an den authentischen Nachfolger weitergegeben
wurde. Alle Dinge und Phänomene sind der vollständig verwirklichte Zustand der
Buddhas allein, zusammen mit den Buddhas. Das ist die Schönheit der Form, wie
sie ist.“
[i] Dōgen: Shōbōgenzō. Die Schatzkammer des wahren
Dharma-Auges (deutsche Übersetzung), Bd. 3, S. 116ff.